4.1

Out of 6 Ratings

Owner's of the Brinkmann Gas Grill 8300 gave it a score of 4.1 out of 5. Here's how the scores stacked up:
  • Reliability

    4.0 out of 5
  • Durability

    4.0 out of 5
  • Maintenance

    3.8 out of 5
  • Performance

    4.0 out of 5
  • Ease of Use

    4.67 out of 5
of 64
 
35
MISE EN GARDE
RENSEIGNEMENTS SUR L’INSTALLATION:
L’installation de cet appareil doit être conforme à ce qui suit:
tous les codes locaux applicables ou, en l’absence de codes locaux, à l’un des codes suivants:
National Fuel Gas Code ANSI Z223, NFPA 54
Code d’installation du gaz naturel et du propane CAN/ACG B149.1
Code d’installation du gaz naturel CAN/ACG B149.1 (Canada)
Code d’installation du propane CAN/ACG B149.2 (Canada)
Pour vérifier les codes locaux, consulter votre vendeur de GPL ou votre société de gaz naturel. Ce
gril n’est pas conçu pour être branché à un tuyau d’alimentation de gaz naturel. Si une source
électrique externe est utilisée, il doit être mis à la masse conformément aux codes locaux ou, en
l’absence de codes locaux, au National Electrical Code ANSI/NFPA 70 ou au Code canadien de
l’électricité CSA 22.1.
UTILISER EN PLEIN AIR SEULEMENT. NE PAS faire fonctionner à l’intérieur ou dans un espace
fermé tel qu’un garage, une remise ou un passage couvert.
Utiliser votre gril À L’EXTÉRIEUR, dans un endroit bien aéré à l’écart des habitations ou des
autres bâtiments afin de prévenir les dangers reliés à l'accumulation de gaz et aux vapeurs
toxiques. Nous recommandons de placer votre gril à au moins 10 pieds (3,1 m) des bâtiments. Il
faut respecter soigneusement les dégagements indiqués afin de permettre une aération
adéquate et diminuer le risque d'incendie ou de dommages à la propriété, qui pourraient aussi
résulter en blessures.
Garder un dégagement minimal de 91 cm (36 po) entre tous les côtés du grill, les gardes, les
murs ou tout autre matériau combustible. NE PAS utiliser le grill dans un endroit couvert par
des matériaux combustibles qui ne sont pas protégés.
NE PAS utiliser ou installer ce gril à bord d’un véhicule récréatif ou d’un bateau.
MISE EN GARDE
BOUTEILLE DE GPL (NON FOURNIE AVEC CE GRIL)
Vous pouvez acheter une bouteille de GPL à l'endroit où vous vous êtes procuré votre gril.
La bouteille de GPL (gaz propane liquide) conçue spécialement pour ce gril doit avoir une
capacité de 20 lb (9,1 kg) et être munie d’un robinet de bouteille de type 1 et d’un dispositif de
protection contre le remplissage excessif.
Ce grill est conçu pour être utilisé avec des réservoirs de 9,1 kg (20 lb) de marque Worthington,
Manchester ou SMPC. D'autres réservoirs DOT peuvent être utilisés aussi avec ce grill si la
dimension des anneaux inférieur et supérieur du réservoir est similaire.
Ne PAS connecter ce grill à une valve #510 POL déjà en place avec des filets à gauche. On peut
identifier une valve de type 1 par les gros filets externes sur la sortie de la valve.
NE PAS raccorder à une bouteille de propane d’une capacité excédant celle indiquée.
NE PAS raccorder à une bouteille qui utilise un autre type de dispositif de raccordement du
robinet.